⒈ 〈方〉:出聲回答;古人見尊長,雙手作揖,口念頌辭,叫做唱喏或聲喏。
英reverently answer “yes sir!” (Madam);
⒉ 顯貴出行時(shí),從者喝令行人讓路叫唱喏。
英keep away;
⒈ 亦作“唱諾”。出聲答應(yīng)。
引唐 裴铏 《傳奇·崔煒》:“女酌醴飲使者,曰:‘ 崔子 欲歸 番禺,愿為挈往。’使者唱喏?!?br />清 陳康祺 《郎潛紀(jì)聞》卷十:“余入此舍,凡二十四,偏袒徒跣,擔(dān)囊貯糒,聞呼唱諾,受卷就位。”
⒉ 亦作“唱諾”。
⒊ 古代男子所行之禮,叉手行禮,同時(shí)出聲致敬。
引宋 蘇轍 《乞定差管軍臣僚札子》:“訪聞 張利一 任 定州 總管日,曾入教場巡教,以不得軍情,諸軍并不唱喏?!?br />元 無名氏 《鴛鴦被》第一折:“好姑姑,我央及你替我圓成,我唱諾?!?br />包蕾 《豬八戒學(xué)本領(lǐng)》:“那呆子信以為真,連忙上前唱喏道:‘只怪 八戒 糊涂,從來沒有背過自己家譜,又從小出門在外,其實(shí)不知還有你這么個(gè)大哥,請不要見罪。’”
⒋ 舊時(shí)顯貴出行,隨從在前面吆喝開道,令行人回避。
引明 周祈 《名義考·唱喏》:“貴者將出,唱使避己,故曰唱喏,亦曰鳴騶,即《孟子》‘行辟人也’?!?/span>
⒈ 一面作揖,一面出聲致敬。
引元·張國賓·《合汗衫·第一折》:「(邦老做拜旦兒科云)?嫂嫂,我唱喏哩?!?br />《西游記·第五回》:「大圣歡喜謝恩,朝上唱喏而退?!?/span>
⒉ 古代貴人駕車出行時(shí),由差役前導(dǎo),高聲喏喝,使人規(guī)避。
引明·周祈《名義考·卷六·人部·唱喏》:「貴者將出,唱使避己,故曰唱喏?!?/span>
英語to answer respectfully /yes/, (old)? to bow and utter polite phrases, to open the way (for a dignitary etc)?