⒈ 相差不多;幾乎等于。
例這樣的話差不多是毫無(wú)意義的。
英almost; nearly;
⒉ 過(guò)得去。
英just about right; not bad; not far off;
⒈ 相差有限;相似。
引《二刻拍案驚奇》卷十七:“﹝ 魏造、杜億 ﹞兩人與 聞俊卿 意氣相投,學(xué)業(yè)相長(zhǎng),況且年紀(jì)差不多?!?br />《紅樓夢(mèng)》第六四回:“我父親要給二姨兒説的姨夫,就和我這叔叔的面貌身量差不多兒。”
例如:這兩種花色差不多。
⒉ 大概;幾乎。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第八回:“有了一萬(wàn)或八千,我想萬(wàn)把銀子的老債,差不多也可以將就了結(jié)的了?!?br />郭沫若 《洪波曲》第一章三:“在這并不怎么寬大的島市,只要你一出街去,便差不多隨處都可以碰見熟人。”
⒊ “差不多的”,指一般的、普通的人。
例如:這包大米二百斤重,差不多的扛不起來(lái)。
⒈ 相差有限、相似。也作「差不離」。
引《初刻拍案驚奇·卷三四》:「就取剃刀來(lái)與他落了發(fā),仔細(xì)看一看,笑道:『也到與靜觀差不多?!弧?br />《紅樓夢(mèng)·第六四回》:「我父親要給二姨說(shuō)的姨爹,就和我這叔叔的面貌身量差不多兒。」
⒉ 大概、大約、幾乎。
引《初刻拍案驚奇·卷七》:「燈盛無(wú)比,依臣看將起來(lái),西涼府今夜之燈也差不多如此?!?br />《老殘游記·第一回》:「此刻也差不多是時(shí)候了,我們何妨先到閣子上頭去等呢?」
⒊ 表示即將完畢、將盡。
引《儒林外史·第三三回》:「杜少卿在家又住了半年多,銀子用的差不多了?!?/span>
英語(yǔ)almost, nearly, more or less, about the same, good enough, not bad
德語(yǔ)ungef?hr ausreichend, hinl?nglich (Adj)?, fast, beinah, nah, so gut wie (Konj)?, ungef?hr gleich, fast gleich, ?hnlich (Konj)?
法語(yǔ)à peu près, presque, sensiblement pareil, quasi similaire