⒈ 不知該怎么對(duì)付,形容驚慌、窘迫。
英be at a loss as to what to do;
⒈ 形容不知道該怎么辦才好。
引語(yǔ)本《論語(yǔ)·子路》:“則民無(wú)所措手足。”
《三國(guó)志·吳志·諸葛恪傳》:“皇太子以丁酉踐尊號(hào),哀喜交并,不知所措。”
唐 柳宗元 《謝李吉甫相公示手札啟》:“感深益懼,喜極增悲,五情交戰(zhàn),不知所措?!?br />清 宣鼎 《夜雨秋燈錄·青天白日》:“即有婢媼扶一美人出,與交拜, 南 不知所措, 昉 挽之拜?!?br />巴金 《秋》十四:“他站在那里不知所措,身子微微發(fā)顫?!?/span>
⒈ 驚慌失度,不知道怎么辦才好。也作「莫知所措」、「未知所措」。
引《三國(guó)志·卷六四·吳書諸葛恪傳》:「皇太子以丁酉踐尊號(hào),哀喜交并,不知所措。」
英語(yǔ)not knowing what to do (idiom)?; at one's wits' end, embarrassed and at a complete loss
德語(yǔ)keinen Rat mehr wissen, ratlos sein
法語(yǔ)désorientation, déboussolage, perplexité, démonter