⒈ 主人拒絕客人進(jìn)門叫做讓客人吃閉門羹。
英close the door on sb.; deny sb. entrance; denial of entrance;
⒈ 謂僅作羹待客而不與相見(jiàn)。后指拒客進(jìn)門,不與相見(jiàn)。
引唐 馮贄 《云仙雜記·迷香洞》:“史鳳,宣城 妓也。待客以等差……下列不相見(jiàn),以閉門羹待之?!?br />清 二石生 《十洲春語(yǔ)·品艷》:“不見(jiàn)者三年,擬重訪之,恐其效閉門羹故事。”
《小說(shuō)月報(bào)》1981年第1期:“小鄒 準(zhǔn)是吃過(guò)幾次閉門羹,當(dāng)然不來(lái)了?!?/span>
⒉ 泛指對(duì)某事拒絕商談。
引郭沫若 《洪波曲》第一章五:“他說(shuō) 廣州 的報(bào)刊實(shí)在太多了,應(yīng)該取締一下才行。這樣,先給我一杯閉門羹,使我連開(kāi)口的余地都沒(méi)有了。”
⒈ 古時(shí)妓女拒絕客人進(jìn)門,僅作羹待客而不與之相見(jiàn)。唐·馮贄后比喻為拒客的意思。
引《云仙雜記·卷一·迷香洞》:「史鳳,宣城妓也,待客以等差。甚異者有迷香洞、神雞枕、鎖蓮燈,次則交紅被、傳香枕、八分羊。下列不相見(jiàn),以閉門羹待之。」
例如:「下次他敢再來(lái),我就給他閉門羹吃!」