⒈ 言論或行動中另有不可告人的打算。
例一些別有用心的人物,不顧他的傷情如何。
英have an axe to grind;
⒈ 另外使用心力。
引宋 朱熹 《與劉子澄書》:“近覺向來為學(xué),實有向外浮泛之弊,不惟自誤,而誤人亦不少。方別尋得一頭緒,似差簡約端的,始知文字言語之外,真別有用心處?!?/span>
⒉ 謂另有不可告人的企圖。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第九九回:“王太尊 也是説他辦事可靠,那里知道他是別有用心的呢!”
毛澤東 《向國民黨的十點要求》:“誠能如此,則茍非別有用心之徒,未有不團結(jié)一致而納于統(tǒng)一國家之軌道者?!?/span>
⒈ 言論或行動另有企圖或目的。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第九九回》:「王太尊也是說他辦事可靠,那里知道他是別有用心的呢?」
近居心叵測 心懷叵測 醉翁之意
反光明磊落 襟懷坦白