⒈ 語出《三國(guó)志·魏·王粲傳》:蔡邕聽說王粲來訪,急忙出迎,把鞋子都穿倒了。形容熱情接待賓客:倒屣相迎。
⒈ 亦作“倒屧”。
⒉ 急于出迎,把鞋倒穿。 《三國(guó)志·魏志·王粲傳》:“時(shí) 邕 才學(xué)顯著,貴重朝廷,常車騎填巷,賓客盈坐。聞 粲 在門,倒屣迎之。 粲 至,年既幼弱,容狀短小,一坐盡驚。
引邕 曰:‘此 王公 孫也,有異才,吾不如也?!?br />后因以形容熱情迎客。 唐 皮日休 《初夏即事寄魯望》詩:“敲門若我訪,倒屣欣逢迎?!?br />屣,一本作“屧”。 元 任昱 《折桂令·同友人聯(lián)句》曲:“既有當(dāng)壚,毋勞倒屣,便可投轄?!?br />清 孔尚任 《桃花扇·媚座》:“吾輩得施為,正好談心花底;蘭友瓜戚,門外不須倒屣。”
⒊ 指從坐席上匆忙避開。
引《西京雜記》卷二:“衡 邑人有言《詩》者, 衡 從之與語,質(zhì)疑。邑人挫服,倒屣而去?!?/span>
⒈ 急于迎賓,將鞋子穿反了。
引《三國(guó)志·卷二一·魏書·王粲傳》:「聞粲在門,倒屣迎之?!?br />《北史·卷三四·宋繇傳》:「每聞儒士在門,常倒屣出迎,引談經(jīng)籍。」