⒈ 農(nóng)歷正月初一,是我國(guó)的傳統(tǒng)盛大節(jié)日。
英the Spring Festival;
⒉ 春季。
英spring;
⒈ 猶春季。
引《后漢書(shū)·楊震傳》:“又冬無(wú)宿雪,春節(jié)未雨,百僚燋心。”
南朝 梁元帝 《春日》詩(shī):“春還春節(jié)美,春日春風(fēng)過(guò)。”
南朝 梁 江淹 《雜體詩(shī)·效張協(xié)<苦雨>》:“有弇興春節(jié),愁霖貫秋序?!?/span>
⒉ 節(jié)名。古指立春。今指農(nóng)歷正月初一。
引舊題 宋 尤袤 《全唐詩(shī)話·王起》:“既遇春節(jié),難阻良游,三五人自為宴樂(lè),并無(wú)所禁?!?br />宋 文天祥 《獄中》詩(shī):“春節(jié)前三日,江鄉(xiāng)正小年。”
魏巍 《誰(shuí)是最可愛(ài)的人·火線春節(jié)夜》:“在 漢江 南岸的日日夜夜里,誰(shuí)會(huì)想到這一天就是春節(jié)呢?!?/span>
⒈ 傳統(tǒng)節(jié)慶之一。舊時(shí)指立春,民國(guó)以來(lái)指農(nóng)歷正月初一。