⒈ 內(nèi)心的感情。
例抒發(fā)衷情。
英heartfelt emotion; inner feelings;
⒈ 內(nèi)心的感情。
引宋 吳曾 《能改齋漫錄·神仙鬼怪》:“世所傳 呂先生 詩(shī):‘ 黃鶴樓 邊吹笛時(shí),白蘋紅蓼對(duì) 江 湄;衷情欲訴誰(shuí)能會(huì),惟有清風(fēng)明月知?!?呂先生 非 洞賓,乃名 元圭 者也?!?br />清 劉大櫆 《祭左繭齋文》:“君之為詩(shī),不求名聞,寫其衷情,高騫逸運(yùn)?!?br />艾青 《雙尖山》詩(shī):“究竟是什么鳥在那樹林里,唱著,唱著,唱著,好像在叫喚什么,好像在訴說(shuō)什么,下雨了也不停,對(duì)山野傾訴衷情。”
⒉ 內(nèi)中的情況。
引《水滸傳》第八三回:“再説 戴宗、燕青,潛地進(jìn)城,徑到 宿太尉 府內(nèi),備細(xì)訴知衷情?!?br />清 李漁 《玉搔頭·謬獻(xiàn)》:“臣妾也曾細(xì)訴衷情,那知府不知何故,假説送臣妾上任,不期賺入宮來(lái)?!?/span>
⒈ 內(nèi)心的情感。
引《三國(guó)演義·第一五回》:「策見瑜大喜,訴以衷情。」
例如:「互訴衷情」。