⒈ 用梵文書寫的佛經(jīng)原本。
⒈ 用梵文書寫的佛經(jīng)原本。
引《法苑珠林》卷三四:“既覽舊經(jīng),義多紕僻,皆由先度失旨,故不與梵本相應(yīng)?!?br />宋 馬永卿 《嬾真子》卷二:“顯慶 元年正月, 玄奘 法師在 大慈恩寺 翻譯西天所得梵本經(jīng)論?!?br />清 俞樾 《春在堂隨筆》卷十:“﹝ 義浄 ﹞以 天后 證 圣 元年夏還至 河 洛。得梵本經(jīng)律論近四百部。”
⒈ 漢譯佛經(jīng)所根據(jù)的梵文本子。早期漢譯佛經(jīng)所根據(jù)的西域文本稱為「胡本」。但在宋以后有些雕板藏經(jīng)常將胡本改字作梵本。