⒈ 形容非常吝嗇或貪財(cái)。
⒈ 吝惜錢財(cái)就像吝惜自己的生命一樣。喻過(guò)分貪財(cái),非常吝嗇。
引《東歐女豪杰》第四回:“我想近來(lái)世界,不管什么英雄,什么豪杰,都是愛(ài)財(cái)如命?!?/span>
⒈ 愛(ài)惜錢財(cái),就好像疼惜自己的生命一樣。形容十分吝嗇、貪婪。也作「愛(ài)錢如命」。
例如:「舅媽向來(lái)愛(ài)財(cái)如命,要她捐款比登天還難!」
近一毛不拔
反揮霍無(wú)度 揮金如土 一擲百萬(wàn) 一擲千金
英語(yǔ)lit. to love money as much as one's own life (idiom)?, fig. avaricious, tightfisted
德語(yǔ)habgierig (Adj)?
法語(yǔ)(expr. idiom.)? Aimer l'argent comme la vie