⒈ 觀察人的面貌來(lái)推測(cè)吉兇(迷信)
英practise physiognomy; tell sb.’s fortune from the markings of the face;
⒈ 彼此見(jiàn)面;會(huì)見(jiàn)。
引五代 王定保 《唐摭言·公薦》:“延讓?zhuān)ūR延讓 )深所感激;然猶因循,竟未相面?!?br />明 沉德符 《野獲編·禁衛(wèi)·鎮(zhèn)撫司刑具》:“家人輩不但不得隨入,亦不許相面,惟拷問(wèn)之期,得於堂下遙相望見(jiàn)。”
⒉ 觀察人的面貌。
引宋 蘇轍 《同孔常父作張夫人詩(shī)》:“相面識(shí)心腹,開(kāi)口言災(zāi)祥?!?/span>
⒊ 相術(shù)之一種。觀察人的面貌以推測(cè)其吉兇禍福。
引《西游記》第九四回:“沙僧 與 八戒 笑道:‘哥哥近日又學(xué)得會(huì)相面了。’”
清 袁枚 《新齊諧·高相國(guó)種須》:“高文端公(高晉 )自言年二十五作 山東 泗水 縣令時(shí), 呂道士 為之相面,曰:‘君當(dāng)貴極人臣,然鬚不生,官不遷?!?br />老舍 《茶館》第一幕:“用不著相面,咱們既在江湖內(nèi),都是苦命人。”
⒈ 觀察人的容貌以判斷禍福。
引宋·蘇轍〈同孔常父作張夫人〉詩(shī):「相面識(shí)心腹,開(kāi)口言災(zāi)祥?!?br />《西游記·第九四回》:「沙僧與八戒笑道:『哥哥近日又學(xué)得會(huì)相面了?!弧?/span>
英語(yǔ)fortune telling based on the subject's face
法語(yǔ)divination basée sur le visage du sujet, physionomie