⒈ 就是。
⒉ 恰是。
⒊ 確實是。對客觀存在的真實性表示肯定。
⒋ 確實是。用于表示同意別人意見時加重語氣。
⒌ 應諾之詞。猶言好的。
⒍ 舊小說、戲曲里的套語。目的在于引出詩詞、熟語。
⒈ 就是。
引南朝 宋 劉義慶 《世說新語·品藻》:“桓 曰:‘第一流復是誰?’ 劉 曰:‘正是我輩耳!’”
《二刻拍案驚奇》卷九:“前日分散之后,我問鄰人,説是外婆家接去,想正是 馮 家了?!?br />茅盾 《子夜》十四:“倉皇中他看清了一個,正是 張阿新?!?/span>
⒉ 恰是。
引唐 溫庭筠 《楊柳枝》詞之一:“正是玉人腸絶處,一渠春水赤欄橋?!?br />金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷三:“今朝正是箇成婚日?!?br />巴金 《滅亡》第十八章:“正是黃昏時候,天色漸漸陰沉起來。”
⒊ 確實是。對客觀存在的真實性表示肯定。
引元 關漢卿 《單刀會》第四折:“又不比九重龍鳳闕,可正是千丈虎狼穴?!?br />洪深 《趙閻王》第一幕:“這城內(nèi)便有萬千居民,正是人煙稠密,市場熱鬧?!?/span>
⒋ 確實是。用于表示同意別人意見時加重語氣。
引《儒林外史》第十七回:“衛(wèi)先生 道:‘近來的選事益發(fā)壞了!’ 隨先生 道:‘正是。前科我兩人該選一部,振作一番?!?br />洪深 《香稻米》第二幕:“正是,我們怎么都發(fā)昏了!還不快些攙扶 雙喜 到里面去?!?/span>
⒌ 應諾之詞。猶言好的。
引《二刻拍案驚奇》卷九:“龍香 對媒婆道:‘老娘你先進去,我在門外張一張罷?!狡诺溃骸??!?/span>
⒍ 舊小說、戲曲里的套語。目的在于引出詩詞、熟語。
引《京本通俗小說·碾玉觀音》:“正是:麥穗兩歧,農(nóng)人難辨。”
元 鄭廷玉 《看錢奴》第一折:“正是:虧心折盡平生福,行短天教一世貧?!?br />《二刻拍案驚奇》卷二一:“正是:福無雙至猶難信,禍不單行果是真?!?/span>
⒈ 恰是。
引唐·杜甫〈江南逢李龜年〉詩:「正是江南好風景,落花時節(jié)又逢君?!?br />《紅樓夢·第六七回》:「那時正是夏末秋初,池中蓮藕新殘相間,紅綠離披?!?/span>
近恰是
⒉ 小說雜劇,在一回或一出結(jié)束詩詞前所用的套語。
引元·白樸《梧桐雨·楔子》:「正是:畫虎不成君莫笑,安排牙爪好驚人?!?br />《二刻拍案驚奇·卷二一》:「正是:福無雙至猶難信,禍不單行果是真?!?/span>
英語(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)?, precisely, exactly, even, if, just like, in the same way as
德語eben (Adj)?, genau (Adj)?, nichts anders als
法語précisément, exactement, même, tout comme, de la même manière que