⒈ 即“鄉(xiāng)愿”。指鄉(xiāng)里中言行不一、偽善欺世的人。引申為見識(shí)淺陋、膽小無能之人,今多作“偽君子”之代稱?!霸?愿),謹(jǐn)慎,善良。
例鄉(xiāng)原,德之賊也?!墩撜Z·陽貨》
若今之學(xué)宋儒者,直鄉(xiāng)愿而已,孔孟所深惡而痛絕者也!——《老殘游記》
英hypocrite;
⒈ 指鄉(xiāng)里中貌似謹(jǐn)厚,而實(shí)與流俗合污的偽善者。原,同“愿”。謹(jǐn)厚貌。參見“鄉(xiāng)愿”。
引《論語·陽貨》:“子曰:‘鄉(xiāng)原,德之賊者也?!?br />一本作“愿”。 朱熹 集注:“鄉(xiāng)者,鄙俗之意。原,與‘愿’同……蓋其同流合污,以媚于世,故在鄉(xiāng)人之中獨(dú)以愿稱。”
唐 皮日休 《鹿門隱書》:“毀人者失其直,譽(yù)人者失其實(shí),近於鄉(xiāng)原之人哉?”
⒉ 猶鄉(xiāng)土。
引唐 白居易 《東南行一百韻》:“漸覺鄉(xiāng)原異,深知土俗殊。”
唐 元稹 《賽神》詩(shī):“邑吏齊進(jìn)説,幸勿禍鄉(xiāng)原。”