⒈ 哭泣流淚。
例涕泣沾襟。
英shed tears; tears streaming down;
⒈ 亦作“涕泠”。流淚;落淚。
引《詩(shī)·小雅·小明》:“念彼共人,涕零如雨?!?br />《隸釋·漢巴郡太守樊敏碑》:“紀(jì)驗(yàn)期臻,奄曶臧形,凡百咸痛,士女涕泠。”
宋 王安石 《寄吳氏女子》詩(shī):“汝何思而憂?書每説涕零。”
魯迅 《兩地書·致許廣平二二》:“兩信均收到,一信中并有稿子,自然照例‘感激涕零’而閱之。”
⒈ 流淚。
引《詩(shī)經(jīng)·小雅·小明》:「心之憂矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨?!?br />《三國(guó)志·卷三五·蜀書·諸葛亮傳》:「臣不勝受恩感激,今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言?!?/span>
近涕泣
英語(yǔ)to shed tears, to weep
德語(yǔ)Tr?nen vergie?en
法語(yǔ)verser des larmes