⒈ 當(dāng)時(shí)的需要或潮流。
例不合時(shí)宜。
英appropriate to the occasion;
⒈ 當(dāng)時(shí)的需要或風(fēng)尚。
引《漢書·哀帝紀(jì)》:“朕過聽 賀良 等言,冀為海內(nèi)獲福,卒亡嘉應(yīng)。皆違經(jīng)背古,不合時(shí)宜?!?br />清 顧炎武 《<音學(xué)五書>后序》:“考《説文》,採(cǎi)《玉篇》,倣《字樣》,酌時(shí)宜而手書之。”
毛澤東 《論聯(lián)合政府》三:“無(wú)疑地,這項(xiàng)要求是適合時(shí)宜的?!?/span>
⒈ 當(dāng)時(shí)的需要。
引《漢書·卷一一·哀帝紀(jì)》:「朕過聽賀良等言,冀為海內(nèi)獲福,卒亡嘉應(yīng),皆違背古,不合時(shí)宜?!?br />《文明小史·第一三回》:「后來(lái)還虧了一位文案老爺,廣有才學(xué),通達(dá)時(shí)宜,居然能領(lǐng)略制臺(tái)的意思,分開眾人。」