⒈ 心中向往。
例心馳神往。
英be carried away; be charmed;
⒈ 謂心神出游。
引三國 魏 郭遐叔 《贈嵇康》詩之二:“馳情運想,神往形留?!?br />宋 葉適 《中大夫直敷文閣兩浙運副趙公墓志銘》:“噫余 趙公,曠度逸羣,神往無方,豈是之墳!”
清 百一居士 《壺天錄》卷下:“﹝ 范公 ﹞有時安睡恒一二日不覺,戒家人弗驚動,蓋神往冥間判事也。”
《紅樓夢》第八七回:“﹝ 黛玉 ﹞一面思想,不知不覺神往那里去了?!?/span>
⒉ 內(nèi)心向往;思慕。
引清 張潮 《<板橋雜記>小引》:“似此勝游,真堪神往?!?br />清 和邦額 《夜譚隨錄·霍筠》:“二子神往麗人,食不知味,逡巡辭去?!?br />魯迅 《野草·一覺》:“﹝漂渺的名園中﹞這自然使人神往的罷,然而我總記得我活在人間?!?br />葉圣陶 《倪煥之》十四:“金小姐 似乎望見了那花的明耀的笑靨,她的臉上現(xiàn)出神往的光彩。”
⒈ 心神向往。
引《紅樓夢·第八七回》:「真是李后主說的,『此間日中只以眼淚洗面』矣。一面思想,不知不覺神往那里去了?!?/span>
近向往 憧憬
英語to be fascinated, to be rapt, to long for, to dream of
德語in Gedanken versunken , sich nach jemandem oder etwas sehnen
法語qui rêve à, être fasciné par