⒈ 從事實(shí)際工作。
英try to be practical;
⒉ 研究討論具體問題。
英discuss concrete matters;
⒈ 講究實(shí)際。
引《國(guó)語·晉語六》:“昔吾逮事 莊 主,華則榮矣,實(shí)之不知,請(qǐng)務(wù)實(shí)乎?!?br />唐 元稹 《郵亭月》詩:“君多務(wù)實(shí)我多情,大抵偏嗔步月明?!?br />明 王守仁 《傳習(xí)錄》卷上:“名與實(shí)對(duì),務(wù)實(shí)之心重一分,則務(wù)名之心輕一分?!?br />水運(yùn)憲 《禍起蕭墻》二:“上面的整體規(guī)劃和務(wù)實(shí)精神……多么激動(dòng)人心哪!趕快回去干吧!”
⒉ 致力于實(shí)在的或具體的事情。
引《警世通言·趙春兒重旺曹家莊》:“你生長(zhǎng)富室,不會(huì)經(jīng)營(yíng)生理,還是贖幾畝田地耕種,這是務(wù)實(shí)的事?!?br />《初刻拍案驚奇》卷十五:“你如今當(dāng)真收心務(wù)實(shí)了么?”
柳青 《創(chuàng)業(yè)史》第一部第十六章:“莊稼人都是務(wù)實(shí)的人嘛,不保險(xiǎn)可不干。嘿,耳聽為虛,眼見為實(shí)。”
⒈ 致力于具體而實(shí)際的工作。形容做事態(tài)度認(rèn)真專一。
引《初刻拍案驚奇·卷九》:「雖然此人少年英勇,卻聞得行徑古怪,有些不務(wù)實(shí)?!?/span>