⒈ 指子女。
⒉ 耶穌的自稱。
⒊ 指稱耶穌。
⒈ 指子女。
引《禮記·曲禮上》:“凡為人子之禮,冬溫而夏凊,昏定而晨省?!?br />宋 曾鞏 《名教》:“使者亦言:蜀 人有事於中州,其父家居,不能自存者。天子驚嘆,於是詔書遂下,稱人子之義?!?br />清 錢泳 《履園叢話·夢(mèng)幻·許昌》:“許昌 實(shí)不曾弒母,毒殺其母者,乃惡妻也。 昌 從外歸,一知消息,即當(dāng)黜妻首官正罪。乃以情愛難割,含糊隱忍,猶同枕席,尚得為人子乎?”
臧克家 《“五四”以來新詩發(fā)展的一個(gè)輪廓》:“他以人子的身份和真實(shí)的情感歌頌了以自己的乳汁養(yǎng)育了別人的‘ 大堰河 ’?!?/span>
⒉ 耶穌 的自稱。
引茅盾 《耶穌之死》:“﹝ 耶穌 ﹞喚他們道:‘現(xiàn)在你們照舊去安歇睡覺罷,時(shí)候到了,人子被賣在罪人手里了。’”
⒊ 指稱 耶穌。參見“人之子”。
引巴金 《將軍》:“人子都會(huì)受這些苦,但他要復(fù)活。我們?nèi)耸遣荒軌驈?fù)活的。”
⒈ 子嗣、子女。
引《禮記·曲禮上》:「凡為人子之禮,冬溫而夏凊,昏定而晨省?!?br />《西游記·第七回》:「如何出此大言!不當(dāng)人子!不當(dāng)人子!折了你的壽算!」
⒉ 基督教舊約中指人或人民所期待的救世主默西亞,新約中多用為耶穌的自稱,暗示他就是所預(yù)期的默西亞,是全能的主。
英語son of man