⒈ 人類(lèi)的分支,它具有能由后代遺傳的并足以鑒定它為一個(gè)獨(dú)特的人類(lèi)類(lèi)型的特征。
英race;
⒈ 傳宗接代的人。
引南朝 宋 劉義慶 《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》:“阮仲容 先幸姑家 鮮卑 婢,及居母喪,姑當(dāng)遠(yuǎn)移,初云‘當(dāng)留婢’,既發(fā),定將去, 仲容 借客驢箸重服自追之。累騎而返,曰:‘人種不可失?!?遙集 之母也?!?br />《金瓶梅詞話(huà)》第五三回:“我又不得養(yǎng),我家人種便是這點(diǎn)點(diǎn)兒,休得輕覷著他。”
⒉ 指具有共同起源和共同遺傳特征的人群。
引冰心 《寄小讀者》二二:“紅人身軀壯碩,容貌黝紅而偉麗,與 中國(guó) 人種相似?!?/span>
⒊ 用人力耕種。
引《魏書(shū)·崔孝暐傳》:“夏椹大熟, 孝暐 勸民多收之???nèi)無(wú)牛,教其人種?!?/span>
⒈ 地球上人類(lèi)的種別,一般人往往將人類(lèi)依膚色分為黃、白、黑、棕、紅五種。
⒉ 傳宗接代的人。
引南朝宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》:「阮仲容先幸姑家鮮卑婢。及居母喪,姑當(dāng)遠(yuǎn)移,初云當(dāng)留婢,既發(fā),定將去。仲容借客驢箸重服自追之,累騎而返。曰:『人種不可失!』」
《金瓶梅·第五三回》:「我又不得養(yǎng),我家的人種,便是這點(diǎn)點(diǎn)兒。休得輕覷著他,著緊用心才好!」
英語(yǔ)race (of people)?
德語(yǔ)Menschenrasse, Rasse (S)?, ethnisch (Adj)?
法語(yǔ)race humaine