⒈ 悅耳;中聽(tīng)。
例不堪入耳。
英pleasant to the ear;
⒈ 悅耳;中聽(tīng)。
引晉 葛洪 《抱樸子·辭義》:“夫文章之體,尤難詳賞;茍以入耳為佳,適心為快,尟知忘味之九成,雅頌之風(fēng)流也?!?br />梁 蕭統(tǒng) 《文選序》:“譬陶匏異器,并為入耳之娛?!?br />《紅樓夢(mèng)》第一一八回:“王夫人 聽(tīng)了,雖然入耳,只是不信?!?br />老舍 《二馬》第二段十一:“馬威 越聽(tīng)越覺(jué)得不入耳,抓起帽子來(lái)說(shuō):‘父親,我得去找 李子榮?!?/span>
⒉ 蟲(chóng)名。即蚰蜒。
⒈ 聽(tīng)到。
引《老殘游記·第二回》:「聲音初不甚大,只覺(jué)入耳有說(shuō)不出來(lái)的妙境?!?/span>
⒉ 悅耳、中聽(tīng)。
引《文明小史·第四〇回》:「那河里更是畫(huà)舫笙歌,悠揚(yáng)入耳?!?/span>
例如:「不堪入耳」。
近中聽(tīng)
⒊ 蚰蜒的別名。參見(jiàn)「蚰蜒」條。