⒈ 砍倒荊棘開路。
例不愿披荊斬棘地從森林中穿過去。
英break through brambles and thorns;
⒉ 比喻在前進道路上清除障礙,克服困難。
例而那披荊斬棘,也正是一個斗士的工作。
英hack one’s way through difficulties;
⒈ 斬除荊棘。
引郭沫若 《中國史稿》第一編第二章第一節(jié):“男子砍伐樹木,披荊斬棘開辟土地。”
徐遲 《生命之樹常綠·大勐龍和小勐侖》:“沒有砍刀,根本沒有立足之地。于是他們揮舞大砍刀,披荊斬棘,劈藤砍樹。”
⒉ 亦省作“披荊”。
引語本《后漢書·馮異傳》:“為吾披荊棘,定 關(guān)中?!?br />明 無名氏 《鳴鳳記·二相爭朝》:“況此 河套 一方,沃野千里,我祖宗披荊斬棘,開創(chuàng)何難!”
朱自清 《聞一多先生怎樣走著中國文學的道路》:“這卻正見出他是在開辟著一條新的道路;而那披荊斬棘,也正是一個斗士的工作。”
鄭澤 《夏日感興次鈍根韻即以奉寄》:“披荊羨 熊繹,篳路翩來棲?!?/span>
⒈ 荊、棘,二種多刺的草木。披荊斬棘比喻克服種種困難。也作「披荊帶棘」。
例如:「他披荊斬棘,辛苦奮斗,終于有了今日的成就?!?/span>
近披荊棘
反蹈襲故常 養(yǎng)尊處優(yōu)