⒈ 陽(yáng)光充足,沒(méi)有云霧。
英ceiling unlimited;
⒈ 天氣清明。
引晉 葛洪 《抱樸子·廣譬》:“故翠蓋不設(shè)於晴朗,朱輪不施於涉川?!?br />唐 吳筠 《秋日望倚帝山》詩(shī):“秋天已晴朗,晚日更澄霽?!?br />清 許秋垞 《聞見(jiàn)異辭·朱道人試法》:“一夕 張?zhí)鞄?櫂至 太湖,天氣晴朗,倏起罡風(fēng),船隨波上下,顛泊異常。”
楊朔 《泰山極頂》:“等到明兒早晨,山頭上的云霧果然消散,只是天空陰沉沉的,誰(shuí)知道會(huì)不會(huì)忽然間晴朗起來(lái)呢?”
⒈ 天氣清朗無(wú)云,陽(yáng)光普照沒(méi)有云霧。
引《抱樸子·外篇·廣譬》:「故翠蓋不設(shè)于晴朗,朱輪不施于涉川。」
唐·吳筠〈秋日望倚帝山〉詩(shī):「秋天已晴朗,晚日更澄霽?!?/span>
近清明 清朗
反陰霾 陰晦 陰沉 陰暗 陰雨
英語(yǔ)sunny and cloudless
德語(yǔ)heiter (Adj)?, wolkenlos (Adj)?
法語(yǔ)serein, beau