⒈ 喝酒前舉杯相碰以示祝賀。
英clink glasses with;
⒈ 喝酒前舉杯相碰以示祝賀。
引魏巍 《東方》第六部第一章:“兩位久經(jīng)戰(zhàn)陣的戰(zhàn)友,眼里都含滿激動的熱淚,在他們碰杯的時候,因為不小心,淚珠子撲噠撲噠地掉到酒碗里去了?!?br />巴金 《關(guān)于<第四病室>》:“我們結(jié)婚那天的晚上,在鎮(zhèn)上小飯館里要了一份清燉雞和兩樣小菜,我們兩個在暗淡的燈光下從容地夾菜、碰杯?!?br />《萌芽增刊》1982年第4期:“同學(xué)們紛紛站起,用魚湯代酒,碰杯,向 夏成遠(yuǎn) 祝福?!?/span>
⒈ 一種西洋禮節(jié)。飲酒前雙方舉杯輕碰,表示祝賀。源自古羅馬時代,雙方于決斗前互飲一杯酒,以預(yù)防對方在酒杯中下毒。
近舉杯
德語ansto?en (V)?
法語trinquer, porter un toast