⒈ 謂完成任務(wù)后向有關(guān)方面報(bào)告結(jié)果。謂辭職不干。
⒈ 謂完成任務(wù)后向有關(guān)方面報(bào)告結(jié)果。
引老舍 《四世同堂》五九:“他們必須查出這十雙鞋來(lái),否則沒(méi)法交差。”
周而復(fù) 《上海的早晨》第一部十:“‘不管哪能,你先設(shè)法選上再說(shuō)?!?梅佐賢 惦記著要向 徐總經(jīng)理 交差?!?/span>
⒉ 謂辭職不干。
引周立波 《山鄉(xiāng)巨變》上二:“上村的組長(zhǎng)還想干下去,下村的,連組長(zhǎng)也想交差,快要散板了?!?/span>
⒈ 任務(wù)完成后,向相關(guān)人員報(bào)告。
例如:「當(dāng)帳目核對(duì)無(wú)誤后,會(huì)計(jì)的工作就可以交差了?!?/span>
英語(yǔ)to report back after completion of one's mission
德語(yǔ)der Leitung die Ausführung einer Arbeit melden (V)?
法語(yǔ)faire un rapport au retour d'une mission, rendre compte d'une mission