⒈ 兩國(guó)或兩個(gè)國(guó)家集團(tuán)之間采用強(qiáng)權(quán)政治、經(jīng)濟(jì)壓力、間諜活動(dòng)或敵對(duì)性宣傳等手段而進(jìn)行斗爭(zhēng),常常進(jìn)行破壞和排斥反對(duì)其國(guó)家,但不使用武力。
英cold war;
⒉ 口:因寒冷或害怕渾身顫抖。
例冬泳剛?cè)胨畷r(shí)渾身冷戰(zhàn)。
英shiver;
⒈ 因寒冷或害怕渾身突然發(fā)抖。
引茅盾 《色盲》五:“他又象感了瘧疾一般打起冷戰(zhàn)來(lái)了。”
老舍 《駱駝祥子》十八:“由口腔到胃中,忽然涼了一下,身上的毛孔猛的一收縮,打個(gè)冷戰(zhàn),非常舒服?!?br />峻青 《海嘯》第三章十七:“申天錫 打了一個(gè)冷戰(zhàn),酒意也嚇消了,直翻騰著眼睛?!?/span>
⒉ 英語(yǔ)coldwar的意譯。原指帝國(guó)主義國(guó)家針對(duì)社會(huì)主義國(guó)家進(jìn)行的除直接武裝進(jìn)攻以外的各種敵對(duì)活動(dòng)?,F(xiàn)泛指國(guó)際上進(jìn)行的不使用武器的斗爭(zhēng)。 美國(guó) 政論家 李普曼 于1947年第一次使用此詞。
⒈ 泛指國(guó)際間除武力沖突外的其他一切緊張、對(duì)峙的狀態(tài)。如第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,由于歐洲的崩潰、西方殖民地秩序的瓦解及共產(chǎn)勢(shì)力的擴(kuò)張,乃形成美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)的民主陣營(yíng)與蘇俄領(lǐng)導(dǎo)的共產(chǎn)集團(tuán)非戰(zhàn)非和的微妙關(guān)系。雙方在意識(shí)型態(tài)、政治、經(jīng)濟(jì)與軍事等方面均有沖突,只是沒(méi)發(fā)動(dòng)全面性的戰(zhàn)爭(zhēng),稱為「冷戰(zhàn)」。
近暗斗
反熱戰(zhàn)
⒉ 比喻人與人間,除肢體、語(yǔ)言的沖突外,任何緊張、對(duì)峙的狀態(tài)。
例如:「他夫妻倆已冷戰(zhàn)了個(gè)把月,至今仍無(wú)絲毫轉(zhuǎn)圜的余地。」
⒈ 因寒冷或緊張而發(fā)抖。也作「寒噤」。
例如:「他打了一個(gè)冷戰(zhàn),酒意全消了?!?/span>