⒈ 在一定間隔(如一段歌曲未尾的副歌)之后重復(fù)的歌曲或贊美詩(shī)的一部分。
英chorus;
⒉ 詩(shī)或歌的疊句;尤指在每節(jié)詩(shī)歌后重復(fù)的詩(shī)句疊句的音樂(lè)配曲。
英refrain reiterative sentence;
⒈ 語(yǔ)意對(duì)應(yīng)、句式相同的句子重迭應(yīng)用。
引杜甫 《石龕》詩(shī)“熊羆咆我東,虎豹號(hào)我西。我后鬼長(zhǎng)嘯,我前狨又啼” 清 仇兆鰲 注:“《楚辭·九思》:‘將升兮高山,上有兮猿猴;將入兮深谷,下有兮虺蛇。左見(jiàn)兮鳴鵙,右睹兮呼梟?!藮|、西、前、后疊句所本?!?/span>
⒉ 文字相同的句子重迭應(yīng)用。
引清 俞樾 《群經(jīng)平議·毛詩(shī)二》“樂(lè)土樂(lè)土”:“《韓詩(shī)外傳》兩引此文,竝作‘逝將去女,適彼樂(lè)土;適彼樂(lè)土,爰得我所’……當(dāng)以《韓詩(shī)》為正。詩(shī)中疊句成文者甚多,如《中谷有蓷》篇疊‘嘅其嘆矣,嘅其嘆矣’兩句,《丘中有麻》篇疊‘彼留子嗟,彼留子嗟’兩句,《東方之日》篇疊‘在我室兮,在我室兮’兩句,《汾沮洳》篇疊‘美無(wú)度,美無(wú)度’兩句,皆是也?!?/span>
⒈ 詩(shī)詞戲曲文章中,重復(fù)使用的句子,稱(chēng)為「疊句」。如宋·辛棄疾〈丑奴兒〉詞「愛(ài)上層樓,愛(ài)上層樓」。