⒈ 舊時(shí)請(qǐng)客、饋贈(zèng),以錢代替謂之干折。猶言白送。
⒈ 舊時(shí)請(qǐng)客、饋贈(zèng),以錢代替謂之干折。
引明 朱權(quán) 《荊釵記·受釵》:“[浄]今日教我怎么安排得酒與來(lái)人喫?[末]都是乾折,袖里來(lái),袖里去?!?br />《醒世恒言·兩縣令競(jìng)義婚孤女》:“駡了一回,就乘著熱鬧中,喚過(guò)當(dāng)直的,分付將 賈公 派下另一分肉菜錢,乾折進(jìn)來(lái),不要買了?!?/span>
⒉ 猶言白送。
引《平妖傳》第十回:“便跳下時(shí),也走不動(dòng),倘遇了那賊頭陀,豈不乾折個(gè)性命與他?”
《照世杯·七松園弄假成真》:“好心認(rèn)做驢肝肺,乾折我娘娘一片雅情。”
⒈ 俗稱以錢代替作為禮品。
引《豆棚閑話·第一〇則》:「立刻寫了文契,收了價(jià)錢,連中人酒水也干折了。并求松泉著個(gè)保押。」
⒉ 白白的犧牲損失。
引《警世通言·卷三〇·金明池吳清逢愛(ài)愛(ài)》:「有一個(gè)多情的女兒,沒(méi)興遇著個(gè)子弟,不能成就,干折了性命?!?/span>